Blog
Traduzione certificata italiano inglese
Con la traduzione certificata dall’italiano all’inglese si intende una traduzione rilasciata da un traduttore autorizzato o agenzia di traduzioni autorizzata, non necessariamente letterale. La traduzione certificata di documenti viene richiesta dalle autorità canadesi nel caso in cui sia necessario presentare documenti emessi in Italia per ragioni varie, fra cui studi universitari, lavoro, immigrazione, ricongiungimento familiare, ecc.
I nostri servizi di traduzione comprendono traduzioni e certificazioni di documenti dall’italiano all’inglese, come per esempio il certificato di nascita, il certificato di laurea, il casellario giudiziale, atti giudiziari, sentenze, certificazione unica, e qualsiasi altra dichiarazione o certificazione rilasciata dall’Agenzia dell’Entrate, dallo Stato italiano, da altri enti, società o autorità italiane.
I tempi di consegna delle traduzioni variano in base a lunghezza e complessità. In genere, semplici certificati di 1-2 pagine vengono tradotti e consegnati entro 24 ore dalla conferma dell’ordine.
La nostra agenzia offre traduzioni di eccellenza linguistica e visivamente corrispondenti all’originale. I nostri clienti possono contare sui nostri servizi di traduzione qualitativamente e visivamente certificati dall’italiano all’inglese. Oltre alla qualità linguistica, garantiamo che la traduzione nel suo aspetto visuale rispecchi il formato originale del documento a prescindere dalla complessità dello stesso. L’adozione dello stesso formato dell’originale agevola il processo di comparazione da parte delle autorità canadesi.
Da ultimo, ma non meno importante, i nostri traduttori non sono solamente professionisti nel settore delle traduzioni certificate, ma anzitutto linguisti con la passione per le lingue, nello specifico italiano e inglese. È su queste solide basi che possiamo garantirvi che la nostra traduzione certificata dall’italiano all’inglese verrà accettata e riconosciuta da tutte le autorità sul territorio nazionale canadese.